| |
|
| |
.Barrios
/ Neightborhoods / Bairros |
|
| |
|
|
|
La
Boca |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Tradicional
paseo turístico de Buenos Aires, esta zona portuaria
creció con la inmigración de origen europeo, entre
los años 1860 y 1910.
La calle Caminito se multiplica en colores, Fachada de casas
de chapa dan una fisonomía única al lugar, donde
se multiplican artesanos y artistas de todo tipo. En sus fronteras
está también la famosa "Bombonera",
estadio de fútbol del Club Boca Juniors. Ideal una caminata
por "La vuelta de Rocha" y una visita al Museo de
Bellas Artes de la Boca, donde se puede encontrar la obra de
Benito Quinquela Martín, el pintor que mejor retrató
el barrio.
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
A
traditional tourist tour. This port aerea started with the european
inmigration between 1860 and 1910.
Caminito Street shows its colourful sourroundings with tin facades
houses that compose a unique site. All kinds of arts and crafts
can be seen. In the boundaries stands The "Bombonera",
the famous football stadium Boca Juniors. A beautiful walk along
"La vuelta de Rocha" and a visit to La Boca Museum
of fine Art where Benito Quinquela Martín can be admired,
the finest artist ever to portray his dwellings.(is the ideal
choice) |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Tradicional
passeio turístico de Buenos Aires.
La Boca, é uma zona portuária que cresceu com
a imigração européia entre os anos 1860
e 1910. A rua Caminito é multicolorida, as fachadas de
suas casas de zinco dão um toque único ao lugar,
onde também se pode apreciar o trabalho de artesãos
e artistas dos mais variados estilos. No limite do bairro encontramos
também a famosa "Bombonera", estadio de futebol
do Clube Boca Juniors. Lugar ideal para uma caminhada pela "Vuelta
de Rocha" e para a visita ao Museu de Belas Artes de La
Boca, onde encontram-se as obras de Benito Quinquela Martín,
o pintor que melhor retratou o bairro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Recoleta |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Uno
de los lugares más chic de Buenos Aires. Lujosos edificios
estilo francés, restaurantes y centros culturales pueden
encontrarse aquí. El Cementerio de la Recoleta es un
lugar único en el mundo, ofreciendo obras de arte en
esculturas y la famosa tumba de Eva Perón. |
|
|
|
|
|
|
|
One
of de most chic places in Buenos Aires. Luxurious French style
buildings, restaurants and cultural centers can be found here.
The Recoleta Cementery is a unique place in the world , offering
sculptures which are works of arts and Evita Perón 's
famous tomb. Nearby you can find the National Museum of Art |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
É
um dos lugares mais chiques de Buenos Aires. Aquí econtramos
edificios luxuosos em estilo frances , restaurantes e centros
culturais . o Cemitério da Recoleta é um lugar
único no mundo com suas obras de arte em esculturas e
o famoso túmulo de Eva Perón.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
San
Telmo |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Cuna
del Tango, esta zona que albergó a los primeros inmigrantes
, es hoy un lugar especial que ofrece una innumerable cantidad
de negocios de antigüedades y pequeños cafés
de época, rodeando la Plaza Dorrego . Un reducto especial
para coleccionistas. |
|
|
|
|
|
|
|
Birthplace
of the Tango , this area logged the first immigrants that arrived
to this city and today is a place that offers an enormous amount
of antiques stores, quaint little coffee shops that surround
the Dorrego Park. A treat for those who look for collectors
items.
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Berco
do Tango., esta zona abrigou os primeiros imigrantes, e hoje
é um lugar especial que ofrece inumeráveis lojas
de antiguidades e de pequenos cafés de época situados
ao redor da Praça Dorrego. Um lugar muito especial para
os colecionadores. |
|
|
|
|
|
|
|
Puerto
Madero |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Zona
portuaria, edificios que servían de depósitos
a principios del 1900, reciclados manteniendo su estilo original.
De estilo inglés acomoda oficinas en su parte superior
y exclusivos restaurantes internacionales en la planta baja. |
|
|
|
|
|
|
|
Port
area, these buildings were used as deposit in 1900's . Recycled,
they have kept their original style. Of English style, is withholds
studios on the upper level and international exclusive restaurants
on the lower level. |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zona
portuária cujos edificios serviam como depósitos
a princípios de 1900, foram reformados, porém
mantiveram seu estilo original. Com estilo inglês onstalaram-se
escritórios na parte superior e na parte inferior exclusivos
restaurantes internacionais. |
|
|
|
|
|
|